2020年倫敦書展—倫敦展覽
8月22日,為期一周的2023上海書展暨“書香中國”上海周在上海展覽中心落下帷幕。據此前消息介紹,此次上海書展匯聚了全國20多家出版集團、約350家出版社的18萬余種精品圖書,活動總數約850場,其中主會場活動467場,特色分會場活動142場。
在眾多活動之中,書評君特別整理了一些書展期間的精彩活動和圖書推介,分享給大家。
2023上海書展現場(圖片由未讀提供)。
新書發布
繚綾究竟為何?《尋找繚綾:白居易詩與唐代絲綢》新書發布
8月16日,正值上海書展舉行期間,《尋找繚綾:白居易詩與唐代絲綢》新書發布會在上海展覽中心舉行。
唐代大詩人白居易在《繚綾》詩中提問:繚綾繚綾何所似?不似羅綃與紈綺。繚綾究竟為何?這千年的謎題,在《尋找繚綾》一書中首次解開。該書的作者趙豐從白居易《繚綾》詩出發,結合唐代遺存的絲綢圖像,以及工藝圖解等資料,分析唐代絲綢及絲織業的發展、成就,不僅闡釋其中的美學意義,還延伸至相關的社會文化史背景。對白居易新樂府組詩,乃至唐代絲綢種類與紋樣、絲織業的生產制度與規范、唐代的服飾妝容文化等各個方面進行全方位解讀。同時,更實現了繚綾的首次復原的全鏈條計劃——從織造、染色到手工縫制,復原出了繚綾浴袍,并開發了繚綾絲巾。回應了這一千年謎題。
《尋找繚綾:白居易詩與唐代絲綢》,趙豐 著,浙江古籍出版社2023年8月版。
活動現場,趙豐表示,《尋找繚綾》的寫作過程也是研究并活化傳統文化的過程,發現、尋找、復原繚綾的研究過程彌補了浙江絲綢史上的部分空白,也結合實物反證了白居易《繚綾》詩的史料價值,希望能通過這次實踐,從考古、文學、傳統技藝各方面讓傳統文化從書本、詩句、文物中活起來。
《日漸衰老意味著什么》新書分享會舉行
老年人如何讓自己過得更好?年輕人如何和老去的父母相處?又如何面對將來必將老去的自己?8月16日晚,《日漸衰老意味著什么》新書分享會在上海蔦屋書店東館舉行。分享以“人生中最長的旅行”為主題,該書的譯者李靜與河合隼雄的“粉絲”于欣從榮格心理學談起,積極思考關于老年階段的話題。
《日漸衰老意味著什么》是日本著名心理學大師河合隼雄以榮格心理學為框架進行研究后的文章結集。榮格心理學追求的人生是看的整體,認為人有不同的階段、狀態,而不只是聚焦于青壯年時期。老年階段是人生的一個重要階段,榮格很多重要的著作都是70歲以后寫成的,河合隼雄70歲以后任職日本文化廳廳長,并且一直戰斗在心理治療第一線。很多人或許覺得“老年人什么都不干”,但老年人只要存在就是有意義的。
《日漸衰老意味著什么》,[日本]河合隼雄 著,李靜 譯,上海三聯書店2023年7月版。
怎么和老年人相處呢?書中有一個例子,比如有些老人聽到“我幫你倒杯水”“我陪你散步”等等,敏感的老人會有一種被居高臨下被對待的感覺,他們更期待被平等地對待。和父母一起回憶過去,一起寫自傳,將他們一生的經驗和經歷寫下來,這個過程也許會共同療愈我們的人生,解開互相之間多年的情結。
東坡的世界,世界的東坡——《蘇東坡大傳》在上海書展首發
8月18日上午,海南出版社在上海展覽中心舉行了“東坡的世界,世界的東坡——《蘇東坡大傳》新書首發式”。
劉傳銘在活動現場進行主旨發言(主辦方供圖)。
《蘇東坡大傳》一書的作者、學者劉傳銘在主旨發言中表示,《蘇東坡大傳》從蘇東坡的思想智慧、政治生涯、學術造詣、詩文成就、藝術情致、生活細節等方面,以多角度、大跨度、盡深度、有溫度的筆觸,描述了這位深受人們熱愛的“文化英雄”精彩而豐富的逆旅人生。蘇東坡完成的個體生命自我救贖,宣示了中國詩之精神傳統的勝利,也是視自由為故鄉的人類共同理想的勝利。蘇軾的傳記,不僅是他一個人的傳記,而是中國文化歷史的傳記。
我們今天是否有必要再寫一部蘇東坡的書?分享中,劉傳銘表示,在不完整統計中,各種類型的蘇東坡傳記,從北宋開始到現在有四百五十余種。“獲得過諾貝爾文學獎的阿根廷作家博爾赫斯有一本《莎士比亞的記憶》的書,書中不是寫莎士比亞的人生履歷,不是寫他自哪一年出生到哪一年去世,而是描繪其精神世界。一個人的記憶,一定是在他的靈魂里,他的重要思想里,它的隱秘性要比一個人的人生足跡更難解碼。”劉傳銘說,正是這一思想啟發了他,也為《蘇東坡大傳》的寫作制定了一個目標。
北京大學教授、中國文化書院名譽院長王守常表示,蘇東坡以一個偉大的文學家的形象出現在中國歷史上,而作為儒家文化的踐行者,蘇東坡在中國哲學史上、中國思想史上也有著不可低估的地位和影響,但中國思想史上并沒有把他列為重要研究對象,“其實這不是蘇東坡的錯,而是我們研究者的一個很大的失誤。他對儒、釋、道的融合有很大的貢獻。東坡先生的影響不僅在歷史上,甚至到現在,他還影響著我們思考問題的方式和我們的審美意識。”
《貞觀幽明譚》《貞觀綺麗譚》新書分享會舉行
8月19日上午,歷史玄幻小說《貞觀幽明譚》《貞觀綺麗譚》新書分享會在上海展覽中心舉行,活動由浙江古籍出版社總編輯錢之江主持,奇幻作家燕壘生,作家、編劇馬伯庸參與活動。活動中,燕壘生講述了自己創作奇幻小說《貞觀幽明譚》《貞觀綺麗譚》的構思框架與創作思路,與嘉賓馬伯庸一同暢談唐代歷史文化,分享了歷史小說的創作心得。
歷史玄幻小說《貞觀幽明譚》《貞觀綺麗譚》新書分享會現場(主辦方供圖)。
《貞觀幽明譚》雖是虛構小說,但故事背景多基于史實。燕壘生提到,《貞觀》系列最初的靈感就來源于《太平廣記》,三位主角都是史實人物:明崇儼是唐初著名的術士,高仲舒精于史事,裴行儉更是高宗時期的名將。其中,《貞觀幽明譚》是十余年前的舊作,此次的出版作了一些修訂;而《貞觀綺麗譚》作為新作,故事的歷史背景是唐滅高昌之戰,此時唐軍主帥侯君集率領大軍滅了高昌,他在后續推出的小說續作中還會登場。
在分享會上,燕壘生與馬伯庸進行了有關歷史小說創作的對談,兩位作家都會在小說創作時對大量史料進行細節考訂,以營造一種濃厚的歷史氛圍。從燕壘生《貞觀幽明譚》中貞觀年間新興王朝的朝氣,到馬伯庸《長安十二時辰》中天寶初年的盛唐景象,兩部小說都刻畫了令人信服的歷史背景,主角的故事不僅驚險刺激,還具有厚重的歷史感。燕壘生提到,自己創作《貞觀》系列的資料百分之八十來自與歷史、傳說相關的書籍,百分之二十來自在西安等地看到的古跡,在歷史事實的基礎上加以幻想,使小說虛實相生,富有別樣的魅力。馬伯庸則將歷史小說形容為“填補了現實與幻想之間的空隙”, 認為寫小說最重要的是發現常人難以察覺的細節。在寫作《長安十二時辰》時,他曾多次前往西安與各地的博物館、考古發掘現場,并生動描述了在西安碑林博物館觀察到的有趣古跡,以及自己“腦洞大開”的經歷,給予觀眾很多啟發。
魯獎作家龐余亮攜新書《小蟲子》亮相上海書展
蟲子是開啟童年的一把奇妙的鑰匙。8月19日,在時隔3年再次重啟的上海書展上,作家、第八屆魯迅文學獎獲得者龐余亮攜新書《小蟲子》,與兒童文學作家、《文學報》主編陸梅以“跟著《小蟲子》回童年”為題展開精彩對談。
龐余亮在“跟著《小蟲子》回童年”活動現場(主辦方供圖)。
分享會上,龐余亮首先向讀者們講述了《小蟲子》中小蟲子與大上海的特別緣分,“禍起西瓜瓢蟲”和“蝴蝶草帽”這兩章故事里全是童年和上海的故事。龐余亮還講述了他寫作《小蟲子》時發現的蟲子的生存智慧,比如小蟲子的自我保護色,比如小蟲子的警告色,比如小蟲子偽裝色,比如小蟲子的和裝死的本領,對于當今很多已成為“盆栽植物”的孩子們,具有特別的現實意義。自然界的小蟲子一直都在,龐余亮期待小蟲子成為煥發孩子們的好奇心的原動力。
浙江古籍出版社新書《王陽明的微笑》上海書展發布
8月19日下午,浙江古籍出版社推出的《王陽明的微笑:明代儒學簡史》在上海展覽中心舉行新書分享會。
陳士銀在《王陽明的微笑:明代儒學簡史》新書分享會現場(主辦方供圖)。
《王陽明的微笑:明代儒學簡史》描寫了從14世紀到17世紀儒家知識分子的命運浮沉。從宋濂、方孝孺,到黃宗羲、顧炎武,從北方的河東學派,到南方的崇仁學派、白沙學派,再到風靡天下的陽明學派作者繼承以儒學名家、名派為主的“學案式”寫法,并著重通過科舉制度、軍政事件、地域分布、身份互動、東西交流等多元化視角,結合主流的史籍以及具體的儒學故事、詩詞、小說、圖像等小眾資料,勾勒出一部全新的明代儒學史。
《王陽明的微笑:明代儒學簡史》,陳士銀 著,浙江古籍出版社2023年7月版。
活動現場,該書的作者陳士銀從明代大儒王陽明臨終時的微笑談起,認為那是儒者的微笑,是內圣與外王的結合,是從心所欲的超越,因而也是明代儒學的最佳寫照。陳士銀結合吳偉業的一幅《南湖春雨圖》,指出東林黨、復社表現出為國為民的道義擔當,但與其說他們是喚醒民眾的先鋒力量,不如說他們的存在是儒家知識精英在明帝國晚期的垂死沖鋒。
《江南奇遇記》新書發布會舉行
8月19日,由華東理工大學出版社與上海博物館共同主辦的 “匠心傳童心,造物看江南——《上海博物館文物游戲繪本·江南奇遇記》新書發布會”在上海書展友誼會堂舉行。
“匠心傳童心,造物看江南——《上海博物館文物游戲繪本·江南奇遇記》新書發布會”現場(主辦方供圖)。
《江南奇遇記》是華東理工大學出版社首部人文科學領域的科普作品,由上海博物館特邀上海書畫院畫家徐海峰繪制撰寫,以“江南造物”為主題,融合了眾多江南造物工藝與江南場景,以文物為出發點,從兒童的視角,將江南文化的傳承與認同帶入日常生活。
《上海博物館文物游戲繪本·江南奇遇記》,上海博物館 著,華東理工大學出版社、華東化工學院出版社2023年8月版。
在嘉賓訪談環節,上海博物館工藝研究部主任施遠、繪本作者上海書畫院教育培訓部主任徐旭峰分別從江南傳統工藝、繪本創作及親子閱讀角度展開交流。“江南造物”代表著江南人民的創造力和智慧,它蘊含著傳統工藝的精髓,也體現了江南地區豐富的物質基礎與文化底蘊。該書用無錫惠山泥人大阿福作為繪本主角,它的形象細節極富中國性,同時它也是一個非常典型的江南傳統工藝樣式。繪本內精心設計的24張“尋寶卡”,讓孩子在繪本中加深對文物的認知,同時也可以拿著他們進入博物館去尋找、去欣賞,與中華傳統中有藝術魅力與價值的文物親密接觸。
人類世寫作與文學“烏托邦”:《人坐在世界的邊緣,笑》中文版首發
8月19日晚,“不同的人們,同一個世界:《人坐在世界的邊緣,笑》中文版首發分享會”舉行。《人坐在世界的邊緣,笑》的作者、奧地利新生代作家菲利普·韋斯,該書譯者、海南大學副教授陳早,現場翻譯、深圳大學德語系教師陳智威做客上海圖書館,暢談人類世小說創作。
“不同的人們,同一個世界:《人坐在世界的邊緣,笑》中文版首發分享會”現場(主辦方供圖)。
菲利普·韋斯在小說《人坐在世界的邊緣,笑》中,讓5個不同時代、不同國籍、不同職業、不同性別、不同年齡的敘事者開口說話,從各自不同的視角去觀察、反思世界的變化……2018年尤爾根·龐托基金文學獎在《人坐在世界的邊緣,笑》的授獎詞中寫道:“……一場文學的冒險,一個個人物無畏而悲壯的命運與敘事形式相得益彰。這是一段頗具挑戰的旅程,踏上此路的讀者將不虛此行,他會收獲到驚人豐富的語言、想象力和知識。”
活動現場,菲利普·韋斯以《八十天環游地球》為例,認為書中福格租借蒸汽機,在航行到東亞時因為燃料耗盡購買了一條船,命所有人把這條船上可以燃燒的東西都扔進鍋爐里面燃燒,“這是一個自我燃燒的意向,在我的解讀里面,這就是對我們現代社會的一個隱喻,將會把所有人類文明引向深淵。”不同的人們,共處同一個世界,各自如何看世界?回到《人坐在世界的邊緣,笑》這部小說,這部小說由五個虛構主人公作為作者。菲利普·韋斯說,閱讀者可以用不同的順序來閱讀這些故事,“這五個視角一起構成了我創造的文學世界,我所關心的并不是用什么樣的順序進行寫作,而是怎么樣進行全景寫作。”在菲利普·韋斯看來,“只有把各個面都聚集到一起的時候,我們才能看到現實的全部。我們是全球化的失語者,不知道用什么樣的語言來描述我們這個世界。”
與未知者的親密:《鏡迷宮:莎士比亞十四行詩的世界》新書分享
“我怎么能夠把你來比作夏天?你不獨比它可愛也比它溫婉。” 這句耳熟能詳的表白穿梭在每個夏日里,仿佛是當代青年人嶄新的權利。這句詩來自四百五十九年前出生的那位大作家筆下,莎士比亞和他的十四行詩。8月20日,一場主題為“文學對話:與未知者的親密——莎士比亞十四行詩的鏡迷宮”的活動在上海展覽中心主會場舉辦,來自復旦大學外語學院的包慧怡和陳杰一同就《鏡迷宮:莎士比亞十四行詩的世界》一書展開分享。
“文學對話:與未知者的親密——莎士比亞十四行詩的鏡迷宮”活動現場(主辦方供圖)。
《莎士比亞十四行詩》是莎氏傾注了非常多心血和個人情感的一項詩歌工程。而在《鏡迷宮:莎士比亞十四行詩的世界》中,身兼學者、詩人、翻譯家三重身份的包慧怡,從思想史、語言發展史、文學與文化等各種角度對之進行解讀。這些詩歌既可以作為抒情詩杰作一首首單獨解讀,也可以被看作一種四幕連環劇,有著起承轉合、跌宕起伏的情節。
《鏡迷宮:莎士比亞十四行詩的世界》,包慧怡 著,華東師范大學出版社2023年4月版。
活動現場,包慧怡表示,在國際學界,莎士比亞的十四行詩集是除了《哈姆雷特》之外被閱讀最廣泛,影響力最深遠的作品,它的誕生和當時暴發在倫敦的瘟疫有關。在包慧怡看來,莎士比亞當然是天才作家,但他也是一位“幸存藝術家”。在1593年和1594年,莎士比亞分別寫下了兩部敘事長詩獻給南安普頓伯爵(《維納斯與阿多尼斯》《魯克麗絲遇劫記》),使他在詩壇上一炮走紅。包慧怡說,十四行詩屬于抒情詩的一種,是非常私密的文體,是一種小型書信文學,只是用詩歌形式呈現詩人的內心情感,“有人說莎士比亞最好的戲劇要去《十四行詩集》里找,這個聽起來好像很聳動……他在戲劇當中——無論是悲劇、喜劇、歷史劇——都是戴著假面,披著劇中人的外衣向我們講話,我們很難看到作為莎士比亞真實的‘我’是怎樣的人,很難進入他的內心世界。但是十四行詩集是莎士比亞以第一人稱來向我們直接說話的文體,并且它又不是嚴格意義上的獨白。”
《遇見樹》也是遇見自己:蘇滄桑散文作品精選集發布
8月21日,在上海書展上,蘇滄桑攜《遇見樹》和復旦大學中文系教授、評論家王宏圖進行了一場精彩對談。
《遇見樹》新書分享會現場(主辦方供圖)。
王宏圖認為,蘇滄桑的散文洋溢著一種獨特的氣質和色調,從她的筆端可以感觸到當代人罕有的從容、鎮定的心境。她是大自然孵育的孩子,與自然有一種天然的親近感,字里行間洋溢著濃郁的野地氣息,它們和濃得化不開的親情、對世人、對大千世界深摯的溫情水融地結合成一體。
談到自己的寫作,蘇滄桑認為,好文字的味道,不僅僅是一草一木一石一花一鯤一鵬一人的味道,而是整個森林的味道、海洋的味道。蘇滄桑說,人類之所以擁有無比璀璨的文明,正是源于創造精神。也許將來有一天,文學除了小說詩歌散文報告文學等等司空見慣的文體之外,會有一種新的文體橫空出世并深入人心。她放任自己在文字的高山上披荊斬棘、迎風舒展,在文字的海洋里耕云牧雨、乘風破浪,在文字的草原上信馬由韁、馳騁四方,不斷拓展著散文寫作的審美疆域。行走大地,步履不停,遇見樹,遇見萬物,遇見自己,她用文學的望遠鏡、放大鏡、顯微鏡,將所有的“遇見”化成文字之美。
分享活動
自閉的小世界和大世界:《有且僅有》分享會舉行
8月17日,作家于是攜小說《有且僅有:一個自閉譜系家庭的回憶與未來》做客1927·魯迅與內山紀念書局,與作家、資深媒體人簡平一同對這本講述自閉譜系家庭的真實故事進行分享。
《有且僅有》分享會現場(主辦方供圖)。
《有且僅有:一個自閉譜系家庭的回憶與未來》由作家于是和其好友林曉樺共同創作,書中的故事非虛構與虛構相呼應。非虛構部分以《靜海之家回憶錄》的形式呈現,以自閉癥兒童林頓的母親林珊的視角詳細記述了作為知識女性的她如何幫助兒子林頓和丈夫內森走出自閉癥的陰影。這部分故事以作者林曉樺的真實經歷為素材。虛構部分是輕巧的科幻體,遙想在不遠的未來,我們有望用人工智能輔助譜系兒童的教育,能讓各種年齡層次的譜系人士從他們的小世界走入外部的大世界。
于是向大家分享了《有且僅有》背后的故事:好友林曉樺發現兒子的行為和普通的孩子有些不太一樣,4歲時確診了自閉癥。此后,她下定決心要用自己的方式幫助孩子健康成長,后來她發現丈夫也屬于自閉癥譜系患者,一系列的生活變故徹底改變了她的人生軌跡。而這些正是她和朋友們失聯多年的真正原因。于是認為這個經歷有兩個打動自己的層面,一個是偉大的母愛:“自閉癥是比較獨特的狀況,但是家庭教育和母子關系是普遍存在的問題,所以也不必忌諱因為沒有孩子就不用探討這個話題。”另一個層面則是林曉樺的故事讓我們能夠從一個陌生的角度切入自閉癥問題:“她作為一個中國的母親,發明了各種方式干預孩子、教育孩子。我們每一次講到自閉癥問題時,都會講一些特殊教育的方式方法,用不同的教育派別去講。但這個媽媽是出于一種本能進行干預,在全球化背景下,這樣一種教育方式對很多家庭都會有普遍性的啟示。”
《詭秘之主》《宿命之環》簽約出版
8月17日,閱文集團與廣州天聞角川動漫有限公司在上海展覽中心舉行“愛潛水的烏賊作品簽約出版儀式”,閱文集團副總裁、總編輯楊晨,天聞角川副總經理兼總編輯梁衛,閱文集團白金作家愛潛水的烏賊出席活動,共同完成網絡文學作品《詭秘之主》《宿命之環》實體出版簽約。
“愛潛水的烏賊作品簽約出版儀式”現場,從左到右依次為楊晨、愛潛水的烏賊、梁衛(主辦方供圖)。
作為打破網文20年紀錄的現象級小說,《詭秘之主》融匯了西方奇幻元素、第一次工業革命時代風情和蒸汽朋克情懷,2020年完結至今持續受到國內外讀者追捧。《宿命之環》延續了《詭秘之主》的世界觀,故事背景設置在19世紀50到90年代的法國,將東方的文化情懷與世界風情完美融合。自今年3月連載以來,《宿命之環》打破多項網文行業紀錄,成為起點2023年現象級新書。
《詭秘之主》與《宿命之環》。
據悉,2023年上半年,閱文平臺網文作品簽約出版的數量同比增長超60%。以《詭秘之主》《宿命之環》的出版簽約為標志,閱文對優秀網文IP的系列化、全品類開發正在提速。此前,閱文已對“詭秘”IP進行多品類開發:有聲方面,《詭秘之主》全平臺播放量超6億;動畫方面,閱文于8月8日公布了《詭秘之主》等15部作品的動畫計劃;衍生品方面,閱文好物推出盲盒、徽章、手辦等周邊衍生品。“本次合作是‘詭秘’系列作品IP開發的重要一環,雙方將發揮各自專業優勢,為書粉帶來更好的閱讀體驗。”楊晨表示,傳統出版與網絡文學等數字出版的融合發展已成趨勢。
《蚌殼與珍珠:上海武康大樓居民口述》讓居民述說自己的歷史
8月17日中午,“居民述說自己的歷史——《蚌殼與珍珠:上海武康大樓居民口述》新書發布”活動在上海展覽館第三活動區舉行。活動由復旦大學社會學教授于海主持,該書的作者陳丹燕和陳保平從口述史出發,圍繞書中的故事展開了對談。
陳丹燕和陳保平在活動現場(主辦方供圖)。
武康大樓是上海的一座地標性百年建筑,具有濃厚的歷史蘊含和強烈的藝術氣息。武康大樓原名諾曼底公寓,始建于1924 年,由萬國儲蓄會出資興建,由著名建筑設計師鄔達克設計,是上海第一座外廊式公寓大樓。1953年,諾曼底公寓被上海市人民政府接管并更名為武康大樓。
《蚌殼與珍珠:上海武康大樓居民口述》,陳保平 陳丹燕 著,人民文學出版社2023年4月版。
陳丹燕說,武康大樓在他們做口述史的過程中變成了網紅大樓,路過武康大樓時,周圍全都是拍照片的人。為什么這些人要在武康大樓外面拍照片,他們到底從哪里來的?是哪個年齡層的?陳丹燕說,童明對此的判斷是,這棟大樓之所以變成網紅大樓,是因為它的地理方位,武康大樓非常合適在這個位置上當成一個紀念碑。同時,它也是一個標志性建筑,“這個時代造了一棟英雄的樓,這座樓叫武康大樓。”
陳保平認為,每個人都有自己不同的敘述,如果不同人的記憶有相同的地方,這個不同人留下的共同記憶就是歷史。比如小孩子說小時候印象最深的是看爺爺桌子下藏著餅干箱,這種共同的記憶可以看出來上世紀60年代是一個食品非常匱乏的年代,“如果對一個群體做口述史,我們更看重他們共同的記憶。共同記憶,這就是做口述史的一個重要意義。”
向“世界盡頭”出發:《極北之地:西伯利亞史詩》分享會舉行
8月17日下午,在2023上海書展暨“書香中國”上海周期間,譯林出版社于建投書局(上海浦江店)舉辦了主題為“向‘世界盡頭’出發”的《極北之地:西伯利亞史詩》新書分享活動。作家、歷史寫作者張明揚與譯林出版社編輯、“方尖碑”品牌主理人荊文翰擔任主講嘉賓,圍繞這本厚重的“極地史詩”,現場開啟一場向“世界盡頭”出發的旅程。
作家張明揚以《極北之地》的封面作為切入點,引出西伯利亞歷史上一個個高光與至暗時刻。據張明揚介紹,該書選用俄羅斯圣彼得堡美術館珍藏的一幅著名油畫作品作為封面,畫名為《葉爾馬克征服西伯利亞》,描繪了16世紀俄國軍隊在征服西伯利亞過程中和當地土著部落發生沖突的場景。在張明揚看來,這幅畫里透露著三個有趣的信息:首先,這支軍隊其實就是俄羅斯歷史上著名的哥薩克;第二,從沖突雙方所持的武器來看,西伯利亞土著部落使用的是弓箭、長矛等非常落后的武器,而哥薩克軍隊的作戰裝備已經是比較初階的火器了,所以這也是一場火器和冷兵器的對戰;第三,畫面上的哥薩克軍隊是坐著船在與對方交戰,這其實是基本的世界史常識,即長途征戰時,最好的交通工具不是馬,而是船。
《極北之地:西伯利亞史詩》,[瑞士]埃里克·厄利 著,夏昱華 許樺鈺 譯,譯林出版社2023年5月版。
活動現場,兩位嘉賓特別提到了西伯利亞歷史上著名的商業家族——斯特羅加諾夫家族,講述他們如何通過皮毛生意等非暴力手段建立自己的商業帝國。除此之外,兩位嘉賓還細數了其他在這片土地上留下傳奇足跡的一代代“西伯利亞人”,呈現這片土地曾面臨的種種可能:因其同名海峽而廣為人知的航海家白令如何開始了自己的冒險?橫跨西伯利亞的大鐵路最初是為何而建?“切柳斯金號”船員們的經歷為何被稱為“極地奧德賽”……
荊文翰表示,《極北之地》是一本西伯利亞通史,是一部關于冰雪與荒原的史詩。作者埃里克?厄斯利讓我們真切地看到在16至20世紀末幾百年的時間里,西伯利亞如何從無人問津到舉重若輕。從嘎吱作響的四輪車到西伯利亞鐵路上呼嘯而過的列車,一代代商人、士兵、工人、囚犯、探險家、科研人員跋涉至此,與惡劣的自然環境博弈,同殘酷的生存條件抗爭,勾勒出探索、征服、開發西伯利亞的波瀾畫卷。這里有奇跡也有苦難,有英雄也有惡棍,他們共同塑造了這片土地,譜寫出這部悲愴又恢宏的極地史詩。據透露,作為譯林出版社旗下歷史類圖書出版品牌,“方尖碑”還將在今年下半年推出《俄羅斯帝國史》《吳哥王朝興亡史》等重磅新書。
顧春芳《契訶夫的玫瑰》分享會在滬舉辦
8月17日下午,由譯林出版社主辦的“契訶夫的園丁之心——顧春芳《契訶夫的玫瑰》分享會” 作為上海國際文學周系列活動,亮相上海書展。北京大學藝術學院教授、《契訶夫的玫瑰》作者顧春芳,復旦大學外文學院俄語系副教授李新梅,復旦大學新聞學院傳播系教授鄧建國在思南文學之家,圍繞契訶夫的文字世界與園丁之心,走進契訶夫的精神深處。
“契訶夫的園丁之心——顧春芳《契訶夫的玫瑰》分享會”現場(圖片由思南公館提供)。
《契訶夫的玫瑰》是一部運思巧妙的人物評傳,也是關于契訶夫的精神傳記。為何要以“玫瑰”為意象,探索契訶夫的精神世界呢?顧春芳介紹,自己在北京大學講授俄羅斯19世紀的文學和契訶夫研究,并且寫了一部60萬字的契訶夫研究專著。在寫作的過程中,發現一則文獻,說契訶夫非常熱愛自然和園藝,在他生前種了一百多株玫瑰,愛倫堡也評價他是一位出色的園藝師,而這一形象鮮為人知。契訶夫只在這個世界上活了短短的44歲,但他的小說和戲劇里面充滿了對大自然的禮贊和熱愛。顧春芳說:“在他的小說當中自然的美和人性的美是同構的,還有他對自然的熱愛,以及對自然工業化時代即將到來的20世紀,對它的生態破壞的憂患也植入到他的戲劇中去,所以就想我要開啟我的尋找玫瑰之旅。”
星云獎少兒科幻論壇召開
8月17日晚,由華東師范大學出版社聯合全球華語少兒科幻星云獎組委會主辦的“中國少兒科幻星云書系品牌發布會暨星云獎少兒科幻論壇”在上海書展少兒館舉辦。華東師范大學出版社社長助理趙建軍,星云獎聯合創始人董仁威、姚海軍攜組委會董晶、徐妍,上海市科普作家協會秘書長江世亮,科幻作家丁子承、江波,以及科幻產業人士宋舒萌、馬夢佳、霍瀟如等出席活動。
“中國少兒科幻星云書系品牌發布會暨星云獎少兒科幻論壇”活動現場(主辦方供圖)。
董仁威以星云獎的歷程為線索,回顧了中國科幻文學的發展史。他表示,現代科技迅速發展,無時不刻改變著社會與生活,人們必須面對變化。少兒科幻文學正是探索未來各種可能的最好形式,它既可以使孩子們為未來做好思想準備,又可以促進他們更好地創造未來。這也是“科幻星云”的使命。
歷史的盡頭是小說:趙柏田長篇小說分享會舉辦
8月18日下午,作家、學者趙柏田與作家趙松、吳玫,以及《收獲》雜志副主編謝錦齊聚建投書局,圍繞趙柏田2022年先后出版的三部長篇歷史小說《買辦的女兒》《赫德的情人》《我的曾外祖母》,一起追憶和想象歷史洪流中的人與事,聆聽歷史面向當代經驗的發聲。
趙柏田長篇小說分享會現場(主辦方供圖)。
《買辦的女兒》借太平軍士兵陳小羊之口,講述了一個交織著戰火、愛情與人性的故事,展現了中國封建社會在現代性降臨前經歷的裂變與陣痛。《赫德的情人》則以多重視角重塑了深刻影響大清命運的海關總稅務司——英國人羅伯特·赫德的人生故事。 不同于前面兩部以真實歷史人物視角展開敘述的作品,《我的曾外祖母》則是趙柏田沉潛于史料多年、精心打磨,聚焦革命外圍女性命運的虛構歷史小說,不僅展現了渴望投身革命的普通知識女性的成長之路與命運沉浮,也再現了抗日戰爭時期風起云涌的歷史。
趙柏田的寫作曾被評價為“在史實與想象、歷史與現實經驗之間架起橋梁”,多年在歷史與文學兩邊出入,在虛構和非虛構之間交叉跑動,趙柏田慢慢建立了他的歷史觀念,也找到了他的寫作主題。“我這么多年的歷史敘事作品,基本都在寫兩個世界:動蕩不安、走向崩潰的傳統世界,和轉機出現的新世界前夜。”趙柏田坦承:“我要去書寫‘中國現代性轉型’的主題,因為我們生活在這個世界上,享受了現代性給予我們的種種好處和便利,無論是物質層面,還是精神層面,我們所得到的權利都是現代性帶給我們的,我們有責任去回顧現代性怎么樣占領中國。”《買辦的女兒》《赫德的情人》《我的曾外祖母》三部曲正是他對“中國現代性轉型”這一主題的執著書寫。
《書城》雜志30年,共憶三十年的閱讀史
8月19日,由書城雜志與上海三聯書店共同主辦的“經典與傳承”活動在上海書展舉行,作為書城30年的系列紀念,活動推出了書城特裝合訂本。
《書城》雜志2019-2022合訂本首發座談會現場(主辦方供圖)。
創刊于1993年的《書城雜志》,凝結著許許多多國內外學人的共同記憶。作為國內影響力最大的人文雜志之一,《書城雜志》秉持“營造讀書氛圍、倡導理性精神、推廣深度閱讀、傳承經典文化”的辦刊宗旨,以思想、文化、藝術為內容定位,涉及哲學、文學、史學、藝術、經濟、政法、科技等多個領域,希冀能夠在文化關懷的視野下,實現多領域的跨界融合與對話。
活動由書城雜志執行主編顧紅梅主持,在這場作者、讀者與作者的見面會上,與會嘉賓圍繞經典與傳承,圍繞《書城雜志》與閱讀史表達了各自的見解,共同回憶了書城三十年的歷史,以及三十年的閱讀史。作為資深執行編委,戴燕分享了身份轉換時的不同需求和思考。同為資深編委的李慶西,討論了不同經典在不同地域流傳時產生的認知上的差異。黃韜則回憶了書城三十年間的內容和形式上的變遷。
去西部,去往荒原、戈壁與城市——《找信號》《春山夜行》分享會舉行
8月19日下午,蒙古族作家索南才讓、來自蘭州的作家韓松落,和《思南文學選刊》的副主編方巖齊聚塞萬提斯圖書館,帶領讀者們走進《找信號》《春山夜行》的西部世界。
對談從索南才讓作品中的語言特色切入,索南才讓表示,他的語言特色來自他特殊的生活經歷。蒙古族的索南才讓出生于1985年,14歲起挖過蟲草,做過工人,當過保安、配菜生、鐵路護路工、獸醫,是個地道的牧民。成長于青海的藏區,漢語、蒙古語、藏語的多語言環境賦予了他對語言的敏感,這也反映在他的作品中。索南才讓回憶了自己如何開始,“我在牧場上走了一個來回,回到家,父親在炕上睡覺。我進來后喝了一點兒水,吃了一點兒饃饃,突然間就拿了一支鉛筆和一張紙就開始寫。在下筆的時候,我都不知道我要寫什么,連我自己都很驚訝。但事情就這么發生了,我就是這樣開始了寫作。可以說是靈感找到了我。”
《找信號》與《春山夜行》。
同樣來自西部的作家韓松落,他的成長經歷和索南才讓有著相似之處。二人的求學之路都很坎坷;索南才讓做過鐵路護路工,韓松落也做過養路工,也靠閱讀滋養著枯燥的日常。鏟沙子、掃馬路,工作極其枯燥,整天灰頭土臉,“遠看是個要飯的,近看是個養路的。”工作中較為開心的部分,便是去附近的人家家里討水喝、熱個飯、烤火、聊天。周圍的同事基本上都不認字,領工資的時候都靠畫圈、摁手印,但就是在這樣的環境下,韓松落下定決心要寫作。
也許正是因為成長和生活經歷在年代、地域等方面的相似之處,《找信號》特別能引起韓松落的共鳴。而在韓松落的《春山夜行》中,索南才讓最大的感觸是字里行間蘊含著的作者濃厚的社會經驗。韓松落擅寫女性,《春山夜行》中許多故事的主角都是女性,方巖也注意到了這一點。韓松落表示,這是自身的經歷所致。韓松落5歲起便開始帶弟弟,給他喂奶、換尿布,6歲起開始給家里人做飯,9歲時基本已經完全負責起全家人的一日三餐,扮演著長女的角色。而且因為性格比較內向陰沉,親戚朋友們都喜歡弟弟而不是他。漸漸地,韓松落便自發意識到性別是一種處境。其實他想寫的也并非女性,而是這樣一種處境,只是借用了女性的身份去承載。恰好相反的是,在索南才讓的故事中,主人公幾乎全員男性。“從小到大,對我產生重大影響的事件,很少有女性參與。”作家個人經歷對作品的影響,反映在了《春山夜行》和《找信號》的風格差別中,這種差別又構成了一種有趣的對照。
青年漫畫家白茶攜吾皇貓新作做客上海書展
8月20日,“治愈今夏!國漫新作《就喜歡你看不慣我又干不掉我的樣子7》讀者見面會”在2023上海書展期間舉行。吾皇貓系列漫畫作者、青年漫畫家白茶現場分享了新書背后的精彩故事和自己創作的心路歷程。
“治愈今夏!國漫新作《就喜歡你看不慣我又干不掉我的樣子7》讀者見面會”現場(主辦方供圖)。
《就喜歡你看不慣我又干不掉我的樣子7》是《就喜歡你看不慣我又干不掉我的樣子》系列漫畫最新力作,延續了前作的幽默吐槽風格,白茶在前言中說:“一部家庭情景劇式的漫畫是沒有辦法拯救世界的,也沒有什么宏大敘事,能讓大孩子們和小孩子們笑一笑我就很滿足了。”
在《就喜歡你看不慣我又干不掉我的樣子》系列漫畫中,吾皇貓和巴扎黑從當初的“網紅”傲嬌貓和蠢萌狗逐漸成長為既能令人爆笑又能帶來治愈力量的溫暖的存在。白茶賦予了每個角色鮮明的性格特征,在這個不斷擴展的“喜干”宇宙中,每天都在上演著不同的小劇場,少年、老爹、老王、小海等家人和牛能、人中、翅中、傲霸等朋友輪番登臺,跟吾皇貓和巴扎黑一起,把生活過得熱熱鬧鬧、有滋有味。
《就喜歡你看不慣我又干不掉我的樣子》系列漫畫封面。
據悉,《就喜歡你看不慣我又干不掉我的樣子》系列漫畫已經被翻譯為英文、法文、韓文、匈牙利文、捷克文、越南文等多個語種在海外出版。談及吾皇貓和巴扎黑在海外同樣受到歡迎的原因,白茶表示:“有很多感情比如對貓狗的喜愛是人類共通的,不受語言文化的差異所限制。”
整合/何安安
編輯/張婷
校對/趙琳